论坛名称:译客武林
网址:http://bbs.natti.org
愿大家能在这里长呆,把这里比做一个温馨的家园!~
 提醒您:如果本页图片或Flash动画无法正常显示,请点击这里访问原帖。
法律词汇汉英互译(五) 作者:Mistflower 时间:2007-1-19 4:33:00
1


  • 合理性方面的要求 requirement of reasonableness
    合理性要求 requirement of reasonableness
    合谋 conspire
    合谋诈骗 conspiratorial swindling
    合适的处分 appropriate penalty
    合适的处分 just penalty
    合适人选 fit person
    合同变更 modification of contract
    合同当事人 contracting parties
    合同当事人相互关系 privity of contract
    合同法 law of contract
    合同前仲裁 pre-contract arbitration
    合同条款的分类 classification of terms
    合同转让 assignment of contract
    合议纪要 summary of discussion
    合议庭 Collegiate Bench
    合议制 collegiate system
    合营期限 duration of joint ventures
    合约 contract
    合约一方 party
    合约责任 contractual obligation
    合作经营企业 co-operative venture
    和解 accord
    河北省高级人民法院 High People's Court of Hebei Province
    核实 verify
    核实证据 verified evidence
    黑龙江省 Heilongjiang Province
    横向关系 horizontal relationship
    衡平法 equity
    衡平法赋予的自由裁量权 equitable discretion
    衡平法上的补救措施 equitable remedy
    衡阳市 Hengyang Municipality
    哄抢财产 roaring seizure
    后法优于前法 lex posterior derogat lex priori
    后果的严重程度 severity of consequence
    后续条件 condition subsequent
    呼和浩特市 Huhehaote Municipality
    互免签证协议 visa exemption agreement
    互相帮助 assist each other
    互相抵押 mutual security
    互相供养的责任感 a sense of mutual obligation to support one another
    互相印证 corroborate
    互选 elect from among themselves
    互争权利诉讼 interpleader proceedings
    户口尚未解决 residence account in the city not yet properly arranged
    华侨事务委员会 Oversea Chinese Affairs Commission
    淮南市 Huainan Municipality
    缓期执行 suspension of execution
    缓刑 suspended sentence
    患精神病 mentally ill, psychologically ill
    恢复 resume
    恢复行使主权 resume the exercise of sovereignty
    挥霍浪费 spendthrift
    挥霍浪费 waste
    徽章 honour
    回报 return
    回报 payoff
    回报率 rate of return
    回避 withdrawal
    回购协议 repurchase agreement
    回扣 commit
    悔改 remorse
    悔改 repent
    悔罪 repentance
    汇票 draft
    贿赂 bribery
    惠州市 Huizhou Municipality
    婚外性关系 sexual relations outside marriage
    婚姻登记所 Marriage Registration Office
    婚姻法 marriage law
    婚姻基础 basis for marriage
    婚姻授产协议 marriage settlement
    混合饲料 mixed provender
    货证 bill of lading
    获得 procurement
    机械工业委员会 Machinery Industry Commission
    基本法 Basic Law
    基本法律 basic statute
    基本权利和义务 fundamental rights and duties
    基本人权 fundamental human rights
    基本性国家法律 overriding national law
    基本政策 fundamental policies
    基层公安机关 grassroots public security agencies
    基层人民法院 Basic People's Court
    基层人民法院副院长 Basic People's Court vice-president
    基层人民法院院长 Basic People's Court president
    缉私 anti-smuggling
    及时 promptness
    即此函达 尚希见复为荷 respectfully submitted for clearance
    极刑 capital punishment
    集会结社 assembly and association
    集体企业 collectively owned enterprise
    集体所有 collective ownership
    集体所有制单位 unit under collective ownership
    集体土地 collective-owned land
    计划经济 planned economy
    计划生育 family planning
    技术产权交易所 technology equity market
    济南市 Jinan Municipality
    济宁市 Jining Municipality
    继承 in succession
    继承纠纷 succession dispute
    继承权 right in succession
    继承人 successor
    继承人多 many successors and beneficiaries and not suitable for division
    继承遗产 take as a beneficiary under an estate
    继父母 step parent
    继续进行 to proceed
    继子女 step-child
    寄递 consignment
    寄养子女 foster child
    寄运 consignment
    加权平均值 weighted average
    加重刑罚 Aggravate Punishment
    佳木斯市 Kiamusze Municipality
    家庭财产分割协议 marriage settlement
    家庭成员 family members
    家庭法 family law
    家庭副业 family sideline production
    假冒商标 passing of trademark
    假冒商标罪 crime of passing off trademarks
    假释 parole
    假证据 false evidence
    奸淫幼女罪 crime of having sexual intercourse with a minor
    坚决要求 firmly demanded
    间接法 indirect rule
    兼容性 compatibility
    监察部 Ministry of Supervision
    监察局 Supervisory Bureau
    监督 supervise
    监护人 guardian
    监内执行 execution of punishment inside the prison
    监视 surveillance
    监视居住 residential surveillance
    监狱 Prison and Detention houses
    减轻处罚 reduced punishment
    减轻损失 mitigation
    检查鉴定结论 conclusion after examination
    检查员 censor
    检察长 chief procurator
    检察机关 procuratorate
    检察人员 procurator
    检察委员会 Procuratorial Committee
    检察委员会会员 Procuratorial Committee member
    检察委员会检察员 Procuratorial Committee procurator
    检察委员会书记员 Procuratorial Committee clerk
    检察委员会助理检察员 Procuratorial Committee assistant procurator
    检举 accusation
    检控 institute a public prosecution
    检验 examination
    简单合同 simple contract
    建筑许可证 Construction Licence
    建筑业协会 Architecture Industry Association
    鉴定 identification
    鉴定员 identifier
    江阴市 Jiangyin Municipality
    交付 delivery
    交给 relinguish
    交通部 Ministry of Communication
    交通事故行政裁决 administrative decision of traffic accident
    交通银行 Bank of Communication
    缴获 seize
    教唆犯 instigators
    教唆者 instigators
    教育,挽救,感化 education, saving, influence
    教育部 Ministry of Education
    教育附加费 additional education tax
    阶级斗争 class struggle
    接管 take over
    接纳上诉 appeal allowed
    接受存款公司 deposit-taking company
    接受令状的送达 accepts service of the writ
    接受宣判的当事人 the party to accept the judgment to be pronounced
    结案 wind up a case, close a case, settle a lawsui
    t结合 united
    结婚登记 marriage registration
    结束 termination
    解除 determine
    解除合同 termination of contract
    解答 clarification on
    解放军总直属队 The Army Units Directly under the Chinese People's Liberation Army
    解交被拘押者到庭作证令状 writ of habeas corpus ad subjiciendum
    解决未果 fail to resolve
    解释 Interpretation
    介入人 intervener
    介入诉讼 intervene in proceedings
    介绍信 letter of introduction
    借据IOU藉内庭发出传票 by summons in chambers
    斤 jin
    金钱赔偿 monetary compensation
    金融机构 Financial agency
    金融市场 financial market
    金融租赁公司 financial lease companies
    金税工程 Golden Tax Project
    锦州市 Jinzhou Municipality
    近亲属 near relatives
    禁渔期 closed fishing seasons
    禁制令 injunction
    经办人员 handling personnel
    经常性贷款 commercial lending
    经调解 upon mediation
    经纪 broker
    经济案件级别管辖 Jurisdiction by amount in controversy in economic cases
    经济帮助 financial assistance
    经济承受能力 ability to shoulder economically
    经济等检察厅 Economic Affairs
    经济法 economic law
    经济犯罪 economic crimes
    经济合同法 Economic Contract Law
    经济合同仲裁委员会 Economic Contract Arbitration Board
    经济合作合同 contract on economic co-operation
    经济价值 economic value
    经济审判庭 Economic Division
    经济审判庭副庭长 Economic Division Associate Chief Judge
    经济审判庭庭长 Economic Division Chief Judge
    经济师 economist
    经济损失 economic loss
    经济特区法规 laws and regulations of the special economic zones
    经济仲裁制度 economic arbitration system


  • 所属版面:.:翻译参考库:. 本帖第1页
    共有回复: 0 共有页数: 1 显示帖数:50

    欢迎光临译客武林 网址:http://bbs.natti.org