论坛名称:译客武林
网址:http://bbs.natti.org
愿大家能在这里长呆,把这里比做一个温馨的家园!~
 提醒您:如果本页图片或Flash动画无法正常显示,请点击这里访问原帖。
法律词汇汉英互译(二)怎样增强单词的记忆力 作者:Mistflower 时间:2007-1-19 4:29:00
1


  • 盗窃枪支 crime of stealing firearms and ammunition
    盗窃武器装备 theft of military equipment
    道真仡佬族苗族自治县 Daozheng Mulao Nationality Autonomous County
    得到证实 to be believed
    得利者 beneficiary 
    抵触 contravene
    抵押 mortgage
    抵押品 pledge
    抵押物 mortgage
    地方人民检察院 Local People's Procuratorate
    地役权 easement
    第二审判庭 second tribunal
    第三者 the third party
    第一审判庭 first tribunal
    典当物 pledge
    调查 investigation
    调查报告 investigation
    调查取证 investigate and collect evidence
    调解 mediate
    调解和强制措施 mediation and enforcement measure
    调解书 mediation agreement
    调解书字号 Written Mediation No.
    订货合同卡片 a card of contract
    订立 formation
    定案结论 verdict
    定案理由 reason for decision
    定金 deposit
    定期减免所得税 regular reduction of income tax
    定性 determination on the nature
    丢弃 waive
    东北人民政府 Northeast People's Government
    东乡族自治县 Dongxiang Nationality Autonomous County
    董事会 board of directors
    动机 intention, motive
    冻干健康人血浆 frozen dry healthy human blood
    冻干血浆 frozen dry blood plasma
    冻结 freeze, suspend
    都安瑶族自治县 Duan Yao Nationality Autonomous County
    毒品罪 narcotic drug crime
    渎职罪 crime of dereliction of duty
    独立的不法行为 independent wrong
    独立个案 individual cases
    独立核算工业企业 independent accounting unit
    独立请求书 independent claim
    独立审判 independent adjudication
    断绝 cease
    提出具体意见 submit detailed opinions on
    对等原则 principle of reciprocity
    对等原则并参照国际惯例 the principle of reciprocity and in reference to the international practice
    对合同词句应当按照事情是有效的而不是无效的来理解 verba ita sunt intelligenda ut res magis valeat guam pareat
    对金钱借贷的规定 regulations of money lending
    对滥用职权的法律补救 legal remedy for abuses of power
    对立的一方 opposite party
    对令状的发出作确认 acknowledge the issue of the writ
    对上诉抗辩 oppose an appeal
    对书面文件的词句应当按照对提出词句的当事人尤为不利的原则来解释 verba chartarum fortius accipiuntur contra proferentem
    对外经济法律顾问处 Foreign Economic Legal Consultancy Office
    对外经济律师事务所 foreign trade law firm
    对外经济贸易仲裁委员会 Foreign Economic and Trade Arbitration Commission
    对外贸易经济合作部 Ministry of Foreign Trade and Economic
    对物诉讼令状 writ in rem
    对帐 reconcile, reconciliation
    多边公约 multilateral convention
    多边国际公约 multi-latreal international conventions
    多分 a larger share
    多头 long position, bull position
    多头仲裁 multiple arbitration
    多于一名人士 2 or more persons
    多元立法体制 plural legislative structure
    多元主义 pluralism
    峨边彝族自治县 Ebian Yi Nationality Autonomous County
    恩施土家族苗族自治县 Enshi Tujia Nationality Miao Nationality Autonomous County
    恩恤付款 ex gratia payment
    二审 second instance
    二审裁定书 order of second instance
    二审法院 Court of Second Instance
    二审判决书 written order of Second Instance
    二者只能择其一 the inclusion of one is the exclusion of the other
    发回重审 remand a lawsuit for a new trial
    发货人 consignor, shipper
    发生法律效力 be legally effective
    发现 discovery 
    发行审核委员会 the Issuance Examination Commission
    发展规划 development plan
    罚款 Fin
    法案 bill
    法定部门 statutory machinery
    法定代表律师 Official Solicitor
    法定代表人 legal representative
    法定代理人 legal agent
    法定继承 legal inheritance
    法定继承人 legal heir
    法定监护人 legal guardian
    法定期限 time limit provided by law
    法定义务 legal duty
    法定语言 legal language
    法定主管当局 statuory authority
    法官法 judges law
    法官考评委员会 committee for the examination and appraisal of judges
    法规 laws and regulations
    法纪 Law and Discipline
    法纪监督 supervision over legal discipline
    法理背景 jurisprudential background
    法理背景 jurisprudential base
    法理学 jurisprudence
    法令 decree
    法律程序文件 written process
    法律冲突 conflict of laws
    法律服务所 Legal Service Office
    法律概念 legal concept
    法律顾问处 Legal Consultant Office
    法律后果 legal effect
    法律解释权 power of law interpretation
    法律面前人人平等 equality before the law
    合法的 legitimate
    法律上的财产处分 legal disposition of property
    法律上的能力 legal capacity
    法律效果 legal effect
    法律行律 juristic act
    法律行为 act under the law
    法律性 legality
    法律性文献 legal document
    法律虚无主义 legal nihilism
    法律依据 legal basis
    法律制裁 legal sanctions
    法律制度 structure of the law
    法人 legal person
    法人代表 legal representative
    法人单位 legal entity
    法人委托书 power of attorney
    法庭程序文件 process of court
    法团公司 incorporated company
    法系地区 relevant law area
    法学派别 School of Legal Scholare
    法学研究所 Institute of Law
    法医 medicolegal
    法院 court
    法院组织法 organic law of the courts
    法制委员会 Commission on Legislation Affairs
    翻新 revision
    反驳 disprove
    反对通知书 notice of objection
    反革命宣传煽动罪 crime of counter revolutionary propaganda and incitement
    反革命罪 crime of counter-revolution
    反悔 repudiate, resile
    反诉 counter-claim
    反要约 counter offer
    反走私 anti-smuggling
    返还 restitution
    返还性损害赔偿金 restitutionary damages
    犯 commit
    犯人 convict
    犯罪分子 offender
    犯罪客观方面 objective aspect of crime
    犯罪客体 object of crime
    犯罪事实 particulars of offense
    犯罪心意 mens rea
    犯罪行为 actus reus
    犯罪中止 discontinuation of a crime
    犯罪主观 subject of crime
    犯罪主观方面 subjective aspect of crime
    贩卖毒品 crime of drug trafficking
    贩卖假药罪 crime of selling bogus medicines
    贩卖淫秽物品罪 crime of selling pornographic articles
    贩运伪造的国家货币罪 crime of trafficking in counterfeit national currency
    方便与公平的原则 principles of convenience and fairness
    防城各族自治县 Fangcheng Ge Nationality Autonomous County
    防止性禁制令 prohibitory injunction
    妨碍 pervert
    妨碍司法公正 interfere with the course of justice
    妨碍司法公正 obstruction of justice
    妨害公务罪 crime of interference with public administration
    妨害公务罪 crime of interference with state functions
    妨害社会管理秩序罪 crime of disrupting the order of social administration
    妨害他人婚姻家庭罪 crime of disrupting marriage and the family
    房款凭证 evidence of purchasing money for real estate
    房屋的产权 property right in real estate
    房屋估价单 home appraisal report
    房屋继承 successor in title, transferee in real estate, transferee mottoes
    放火罪 crime of arson
    放弃 relinquish
    放弃 waive
    放行条 release pass
    非专业人士 lay persons
    非法 unlawful
    非法 illegal
    非法查封 unlawful foreclosure
    非法查封财产 unlawfully seal up property
    非法逮捕, 拘禁或搜身 unlawful arrest, detention, and search
    非法的告发 wrongful prosecution
    非法的检举 wrongful prosecution
    非法购买 illegally purchasing
    非法拘禁罪 crime of unlawful detention
    非法同居关系 cohabiting unlawfully
    非法制造枪支及弹药罪 crime of illegally manufacturing firearms and ammunition
    非法转让 unlawful assign men
    非婚生子女 illegitimate child
    诽谤 defame

  • 所属版面:.:翻译参考库:. 本帖第1页
    共有回复: 0 共有页数: 1 显示帖数:50

    欢迎光临译客武林 网址:http://bbs.natti.org