论坛名称:译客武林
网址:http://bbs.natti.org
愿大家能在这里长呆,把这里比做一个温馨的家园!~
 提醒您:如果本页图片或Flash动画无法正常显示,请点击这里访问原帖。
汉英对照分类法律词汇(刑法学、行政法学)怎样增强单词的记忆力 作者:Mistflower 时间:2007-1-19 4:23:00
1


  • Criminal Laws and Administrative Laws
     

    帮助当事人毁灭、伪造证据罪 crime of aiding a client to destroy or forge evidence
    绑架妇女儿童罪 crime of kidnapping women and children
    包庇、纵容黑社会性质组织罪 crime of harboring a mafia-style syndicate
    包庇毒品犯罪分子罪 crime of harboring drug criminals
    报复陷害罪case of retaliation and frame-ups
    必要共同犯罪 indispensable joint crime
    并科原则 doctrine of cumulating punishments
    剥夺权利deprival of rights
    不能犯 impossibility; unrealized offense
    参加恐怖活动组织罪 crime of taking part in an organization engaged in terrorist activities
    超越管辖权 excess of jurisdiction
    超越职权范围 overstep one’s authority
    惩办和宽大相结合combine punishment with leniency
    惩办少数、改造多数的原则 principle of punishing the few and reforming the many
    惩罚措施 punitive measure
    惩罚性制裁 punitive sanction
    惩罚与教育相结合 combination of punishment and education
    处以刑罚 inflict punishment
    处以有期徒刑 sentence to fixed-term imprisonment
    触犯法律 break the law; violate the law
    抽逃出资罪 crime of flight of capital contribution
    抽象行政行为 abstract administrative act
    出口骗税犯罪活动 criminal activities of cheating out of tax rebates in export
    出售伪造发票罪 crime of selling counterfeit currency
    出于对法律的无知 from ignorance of law
    出于恶意 from malevolence
    从轻处罚 gie a lesser punishment
    从重处罚 give a severer punishment
    单位受贿罪 crime of bribe taken by a unit
    单一犯罪构成 single constitution of crime
    盗伐林木罪 crime of illegally chopping down trees; crime of illegally felling trees
    盗窃、抢夺枪支、弹药、爆炸物罪 crime of stealing or seizing guns, ammunition or explosives
    盗窃犯 theft act; larcenist
    渎职犯罪案件case of dereliction of duty
    对象不能犯 object impossibility
    多次作案 repeatedly commit crimes
    罚不当罪 punishment does not fit the crime
    犯意 criminal intent; mens real
    犯罪低龄化 lowering ages of criminal offenders
    犯罪动机 criminal motive
    犯罪构成 constitution of a crime; constitutive elements of a crime
    犯罪构成要件 special constitutive elements of crime
    犯罪故意 criminal intent; guilty intent; meas rea
    犯罪集团 criminal gang; criminal group
    犯罪客观要件 objective circumstances of a crime
    犯罪客体 criminal object; object of a crime
    犯罪实行终了 completion of a criminal act
    犯罪学 criminology
    犯罪预防 crime prevention
    犯罪中止 discontinuance of crime; desistance of crime
    犯罪主观方面要素 subjective elements of crime
    犯罪主体 subject of crime
    犯罪着手 initiate a crime
    犯罪组织 criminal organization
    贩卖毒品罪 drug offense; crime of drug trafficking
    防卫过当 unjustifiable self-defense
    防卫挑拨 instigation of defense; provocation of defense
    防卫限度 limit of defense
    防止类似事件重演 prevent the recurrence of similar incidents
    妨碍公务罪 crime of disrupting public service
    妨害公共安全罪 crime of impairing public security
    放弃权利 withdraw a claim; waive a right
    非法持、私藏枪支、弹药罪 crime of illegally holding or hiding a firearm or ammunition
    非法持有毒品罪 crime of illegally holding drugs
    非法干涉 illegal intervention
    非法干预 unlawful interference
    非法出售增值税专用发票罪 crime of illegal selling invoice for exclusive use of VAT
    非法活动 unlawful activities
    非法利益 unlawful interests
    非法手段 illegal means
    非强制性行政行为 non-coercive form of administrative action
    非正式的 informal; irregular
    非政府机关 non-governmental organization
    非主要条件 non-essential stipulation
    非专业的 non-professional
    诽谤罪 crime of defamation
    隔地犯 offense of segregation by location
    隔时犯 offense of segregation by time
    工具不能犯 impossibility of instruments
    故意犯罪 calculated crime; intentional crime
    故意杀人罪 crime of intentional homicide
    故意伤害罪 crime of willful and malicious injury
    管辖:jurisdiction
    惯犯 habitual criminal
    惯例 custom and usage
    过失犯罪 criminal negligence; involuntary crime; negligent crime
    国家赔偿案件 case of state compensation
    国家赔偿的归责原则 principle of culpability for state compensation
    国家赔偿的双重过错原则 principle of dual faults for state compensation
    国家赔偿法 state compensation law
    国家赔偿主体 subject of state compensation
    国家权力机关 state authority
    国际审判机关 state judicial organs
    国家行政机关 state administrative organs
    国家意志 state’s will
    国家职能 function of the state
    国民待遇 national treatment
    黑社会性质的犯罪集团 gangland criminal syndicate; mafia-style criminal gang
    缓期二年执行 with a two-year reprieve
    缓刑 probate cessat executio
    集合犯 aggregate offense; collective offense
    既遂犯 accomplished crime
    继承法 inheritance law
    继续犯 continuous crime
    加重处罚 give an aggravated punishment beyond the maximum prescribed
    假冒他人注册商标罪 crime of counterfeiting the registered trademark of another
    假释 parole
    假想防卫 imaginative defense
    假想数罪 imaginatively several crimes
    简单共同犯罪 simple joint crime
    间接故意 indirect intent; indirect iintentino
    教唆未遂 attempt of solicitation
    劫持船只、汽车罪 crime of hijacking a ship or an automobile
    劫持航空器罪 crime of skyjacking
    结果犯 consequential offen
    结果加重犯 aggregated consequential offense
    结合犯 combinative crime; integrated offense se
    拒不执行人民法院判决、裁定罪 crime of refusing o execute judgments or orders of the People’s Court
    具结悔过 make a statement of repentence
    具体行政行为 specific administrative act
    具体罪名concrete accusation
    绝对不确定法定刑 absolutely indeterminate statutory punishment
    军人违反职责罪 crimes of soldiers violating military dutie
    抗税罪 offense of resisting taxes
    客体不能犯 object impossibility
    空白罪状 blank facts about a crime
    滥伐林木罪 crime of illegal denudation
    累犯 recidivist; repeat offender; cumulative offense
    连续犯罪 continuing crime
    量刑 criterion for sentencing; sentencing criterion
    量刑不当 criterion for sentence
    量刑幅度 extent for discretionary action of sentencing
    虐待罪 crime of abusing member of one’s family
    挪用公款案 case of misappropriation of public funds
    偶犯 casual offender; casual offense
    情节加重犯 aggravated offense by circumstances
    情节特别严重 when the circumstances are particularly wicked
    情节严重、构成犯罪的 when the circumstances are so serious as to constitute a crime
    取保候审 post a bail and await trial with restricted liberty of moving
    扰乱公共场所秩序罪 crime of disturbing order at public places
    刑法 criminal law
    刑罚 penalty; punishment
    刑事责任能力 criminal capacity
    行政法 administrative law; executive law
    行政法规 administrative laws and regulations
    行政法学 administrative jurisprudence
    行政解释 administrative interpretation
    行政救济 administrative remedy
    预防犯罪 anti-crime
    治安管理 security administration
    治安条例 security regulations


  • 所属版面:.:翻译参考库:. 本帖第1页
    共有回复: 0 共有页数: 1 显示帖数:50

    欢迎光临译客武林 网址:http://bbs.natti.org