论坛名称:译客武林
网址:http://bbs.natti.org
愿大家能在这里长呆,把这里比做一个温馨的家园!~
 提醒您:如果本页图片或Flash动画无法正常显示,请点击这里访问原帖。
中共十六大会议词汇 作者:lemon 时间:2006-12-24 4:40:00
1


  • 中国共产党第十六次全国代表大会 16th National Congress of Communist Party of China (16th NCCPC)

    三个代表 three represents theory (the Party must always represent the requirements of the development of China's advanced productive forces, the orientation of the development of China's advanced culture, and the fundamental interests of the overwhelming majority of the people in China.)

    高举邓小平理论伟大旗帜,全面贯彻"三个代表"重要思想
    hold high the banner of Deng Xiaoping Theory and carry out the important thoughts of "Three Represents"

    坚持解放思想、实事求是的思想路线,弘扬与时俱进的精神adhere to the ideological guideline of emancipating the mind, seeking truth from facts, and upholds the spirit of advancing with time.


    两大历史性课题(提高党的执政能力和领导水平、提高拒腐防变和抵御风险能力)
    the two major historic subjects of enhancing the abilities of administration and art of leadership and resisting corruption, guarding against degeneration and warding off risks.

    全面推进党的建设的新的伟大工程
    forge ahead with the new great project of Party building

    三讲教育:讲学习,讲政治,讲正气
    three emphases education (to stress theoretical study, political awareness and good conduct)

    有中国特色的社会主义民主政治
    socialist democratic politics with Chinese characteristics

    邓小平理论 Deng Xiaoping Theory

    与时俱进 advance with the times

    综合国力 overall national strength

    可持续发展 sustainable development

    三峡工程Three-Gorges Project

    三峡移民Migrants from Three Gorges area

    电视会议televised meeting

    常务委员Standing Committee member

    下岗职工 laid-off workers

    再就业 re-employment

    再就业下岗人员re-employment of laid-off workers

    隐形就业 hidden employment

    国有企业改革Reform of state- owned enterprises

    医保制度改革Reform of medical insurance system

    政府机构改革Reform of government institutions

    现代远程教育modern distance education

    西电东送the diversion of electricity from the western to the eastern regions

    西部大开发the strategy of developing the western region

    西部大开发战略 develop-the-west strategy


    青藏铁路Qinghai-Tibet Railway

    农村电网改造projects to upgrade rural power grids

    退耕还林、还草工程Grain for Green Project

    增收节支increase revenue and cut government expenditure

    全面小康社会all-round well-off society

    中央纪律检查委员会Central Commission for Discipline Inspection

    中共中央委员会CPC Central Committee

    全国人民代表大会 (简称 全国人大) National People's Congress (NPC)

    全国人大代表deputy to the National People's Congress

    全国人民代表大会主席团 the NPC Presidium

    全国人民代表大会常务委员会 the NPC Standing Committee

    全国人民代表大会常务委员会办公厅the general offices of the NPC Standing Committee

    中国人民政治协商会议全国委员会 (简称全国政协) National Committee
    of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)

    中国政协委员 member of the National Committee of CPPCC

    全面建设小康社会: build a well-off society in an all-round way

    解放思想、实事求是、与时俱进: Emancipate the mind, Seek truth from the facts, Keep pace with the times

    丰富民主形式: Develop diverse forms of democracy

    扩大公民有序的政治参与: Expand citizens' participation in political affairs in an orderly way

    弘扬和培育民族精神: Carry forward and cultivate the national spirit

    非劳动收入: Income not from work

    规范分配秩序Rationalize the relations of income distribution

    扩大中等收入者比重: Raise the proportion of the middle-income group

    让一切创造社会财富的源泉充分涌流: Give full play to all sources of social wealth

    走新型工业化道路: Take a new road to industrialization

    国有资产管理体制: State property management system

    民营企业:individually-run enterprises


  • 所属版面:.:翻译参考库:. 本帖第1页
    共有回复: 0 共有页数: 1 显示帖数:50

    欢迎光临译客武林 网址:http://bbs.natti.org