| 论坛名称:译客武林 网址:http://bbs.natti.org |
| 愿大家能在这里长呆,把这里比做一个温馨的家园!~ |
| 提醒您:如果本页图片或Flash动画无法正常显示,请点击这里访问原帖。 |
中国特色词汇大全Chinese Terms-P(中英文对照) 作者:oaktree 时间:2006-11-10 0:20:00
第 1 楼
爬格子 engage in writing 帕金森症 parkinsonism 扒窃 pickpocket 拍板 have the final say(or last word);make a decision 派出所 local police station 拍档 collaborator;partner 排档 stall 派对 party 派购 assigned purchasing 排华政策 policy of discrimination against the Chinese 派活 assign work 排头兵 bellwether;vanguard 拍拖 date somebody;have a date with somebody;go on a date with somebody 排外主义 exclusivism 拍胸膛 strike one's chest to guarantee something 派驻 dispatch to...(a post);send to... 排名不分先后 (names) listed in no particular order 盘点 stock count; take stock of 潘多拉魔盒 Pandora's box 攀高枝 put oneself under the patronage of a higher-up 盘活存量资产 liquidize remnant assets 攀亲 establish friendly relationship with other units or organizations 攀岩 mountain-climbing 泡吧 kill time in a bar(Internet or wine) 跑车 SUV(sports utility vehicle) 跑龙套 "utility man, play a bit role, general handyman" 泡沫经济 bubble economy 泡沫浴 bubble bath 泡妞 chase after the girls 抛砖引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale 陪床 look after a patient 配额 quota 配股 allotment of shares;rationed shares 配给制 rating system 配件 accessories 陪酒女郎 barmaid 赔了夫人又折兵, 花钱填无底洞 throw good money after bad 配套措施 supporting measures 配套政策 supporting policies 培养费 training expense 配音棚 dubbing studio(or room) 培育新的经济增长点 foster new growth areas in the economy 陪伴服务 escort services 捧杯 win an award (or championship) 碰钉子 get snubbed 棚户 shacks; family that live in shacks 朋克 punk 碰头会 "brief meeting ( A brief, small-scale, informal meeting with no fixed agenda, the main purpose of which is to exchange information.) " 碰一鼻子灰 be sent off with a flea in one's ear; be snubbedd; get a rebuff 棚户区 shantytowns 皮包公司 bogus company 批发价 wholesale price 批发市场 wholesale market 啤酒肚 beer belly 霹雳舞 break dancing 批量 batch size 疲软股票 soft stock 批条子 grant requests made by subordinate units 片酬 remuneration for a movie actor or actress 片儿警 section-policeman responsible for registration of residents, public security, etc.in a designated section of a city district 偏怪题 strange and tricky question 骗汇、逃汇、套汇 "obtain foreign currency and false pretenses, not turn over foreign currency owed to the government and illegal arbitrage " 偏科 favor one or some courses(in school) and neglect anther or others 片面追求升学率 place undue emphasis on the proportion of students entering schools of a higher level 片面追求升学率 place undue emphasis on the proportion of students entering schools of a higher level 票贩子 scalper;ticket tout 票房 box office 票友 amateur performer 票证 purchase certificate;coupon 贫富悬殊 wide gap between the rich and the poor 贫困线 poverty line 品牌效应 brand effect 拼图 jigsaw 贫铀弹 depleted uranium bomb 拼车 carpool 品德教育 moral education 评标 bidding evaluation 平仓 close a position 平等互利、讲求实效、形式多样、共同发展的方针 pursuing practical results, adopting various waysand seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity andmutual development 平等、互利、互相尊重主权和领土完整 equality,mutual benefit, mutual respect for sovereignty and territorial integrity 平等互利原则 principle of equality and mutual benefit 平等协商 consultation on the basis of equality; consultation on an equal footing 评分机 scoring machine 平衡预算 balance a budget; a balanced budget 平纪录 match a record 瓶颈制约 "bottleneck" restrictions 平均主义 equalitarianism 平面设计师 graphic designer 乒乓外交 ping-pong diplomacy 平时不烧香,临时抱佛脚 "never burn incense when all is well, but clasp Buddha's feet when in distress" 评头论足 nit-pick 平稳过渡 smooth transition 平抑(稳定)物价 stabilize commodity prices 凭证式国债 certificate T-bonds 评职 professional evaluation 品牌产品 brand name products 破釜沉舟 cut off all means of retreat; burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end 破格 break old conventions( in selecting or appointing talented people) 迫降 emergency landing 泼冷水 pour cold wate on the enthusiasm of; dampen the spirit of; throw a wet blanket over 泼水节 Water-Sprinkling Festival 破土 break ground for new construction;start a construction project 破土动工仪式 ground-breaking ceremony 普遍优惠制 generalized preferential system; general system of preferences 普法 disseminate knowledge of the law; popularize knowledge of the law 普惠制 system of generalized preferential treatment in custom duties 普及率 popularity rate 普通高等教育 regular higher education 普通高校 regular institutions of higher learning 扑网(体) "rush-up, rushing" 铺新摊子 launch new projects 普选 general election 普选制 general election system |
| 所属版面:.:翻译参考库:. 本帖第1页 |
| 共有回复: 0 共有页数: 1 显示帖数:50 |
|
欢迎光临译客武林 网址:http://bbs.natti.org |