论坛名称:译客武林
网址:http://bbs.natti.org
愿大家能在这里长呆,把这里比做一个温馨的家园!~
 提醒您:如果本页图片或Flash动画无法正常显示,请点击这里访问原帖。
“缘”字怎么翻译?缘分翻译大全 作者:oaktree 时间:2006-4-7 12:40:00
1


  • 缘分  predestined relationship  

    缘  reason; cause; sake, relationship, edge; fringe, climb

    无缘无故地  for no reason at all

    世上没有无缘无故的爱,也没有无缘无故的恨  There is absolutely no such thing as love or hatred without any reason or cause.

    不识庐山真面目,只缘身在此山中  I can't tell the true shape of Lu Shan because I myself am on the mountain.

    花径不曾缘客扫  The garden path has never been cleared for the visit of a guest.

    血缘  blood relationship

    人缘  relations with people

    姻缘  predestined marriage

    前世因缘  predestination

    天赐良缘  a godsent marriage; a good marriage arranged in Heaven

    天缘巧合  a luck coincidence

    投缘的街坊们  congenial neighbors

    化缘  beg for alms

    有人缘  enjoy great popularity

    喜结良缘  tie the nuptial knot

    缔结姻缘  form marital tie

    聊得投缘  talk congenially

    有缘结识某人  be lucky to get acquainted with sb.

    无缘结识某人  have no opportunity to get acquainted with sb.

    与某人有一面之缘 happen to have met sb. once

    婚姻是缘分  A couple's conjugal fate is prearranged.

    他们的结合是美满的姻缘  Their wedlock is a happy marriage.

    有缘终相逢  Fate brings together people who are far apart.

    无缘不相逢  There is no meeting without predestination.

    我与烟酒无缘  Smoking and drinking don't appeal to me.

    好事似乎与他无缘  Good luck seemed to be wholly denied to him.

    千里姻缘一线牵  Two beings destined to marry each other, though thousands of miles apart, are tied together with an invisible red thread by an old man under the moonlight.

    他们俩有情无缘  They are attracted to each other but are not fated to be conjugally tied.

    机缘凑巧,我找到一份工作  As luck would have it, I found a job.

    有缘千里来相会,无缘对面不相逢  As decreed by providence you have met him; otherwise you might have failed although you traveled a long way.

    我发现班里有几个同学和我挺投缘  I found quite a few classmates congenial to me.

    我在班里有人缘  I am popular with my classmates.

    真遗憾,我们一直无缘相见  It is a pity that we have no opportunity to meet each other.


  • 作者:superfanyi 时间:2006-10-5 4:01:00
    2


  • thanks

  • 作者:TheYeti 时间:2006-10-8 11:15:00
    3


  • 此帖已屏蔽或删除

  • 作者:Susano0o0 时间:2006-10-13 19:03:00
    4


  • http://club.httpcn.com/Dispbbs.asp?boardid=17&ID=13144

  • 作者:cn783366 时间:2006-10-17 0:15:00
    5


  • 看看都不行啊?[em16][em07][em04]

  • 作者:nancy_guo 时间:2006-11-15 10:46:00
    6


  • pls. reply to nancy@lukechina.com

    Thanks

    BR

    Your truly,

    Nancy


  • 作者:rounder1 时间:2006-12-14 0:15:00
    7


  • cc

  • 作者:daniel016 时间:2006-12-17 6:25:00
    8


  • kfalfd;l;fll;fllll

  • 作者:yoyoling 时间:2006-12-22 18:23:00
    9


  • huifu

  • 作者:xinri 时间:2006-12-23 21:51:00
    10


  • 缘?

  • 作者:richard 时间:2007-9-17 17:02:00
    11


  • pretty good job

  • 所属版面:〖爱心翻译俱乐部(免费)〗 本帖第1页
    共有回复: 10 共有页数: 1 显示帖数:50

    欢迎光临译客武林 网址:http://bbs.natti.org