| 论坛名称:译客武林 网址:http://bbs.natti.org |
| 愿大家能在这里长呆,把这里比做一个温馨的家园!~ |
| 提醒您:如果本页图片或Flash动画无法正常显示,请点击这里访问原帖。 |
帮我翻译一下这段话.非常急用.谢谢. 作者:restoryan 时间:2007-5-7 2:59:00
第 1 楼
关于My Lai战争和日内瓦条约的一段翻译..谢谢 3. Persons protected by the convention are those who,at a given moment and in any manner whatsoever,find themselves,in case of a conflict or occupation,in he hands of a Party to the conflict or Occupying Power of which they are not nationals. Quang Ngai Province had been regarded as a Viet Cong stronghold since the mid ……………..nationals of a co-belligerent State, shall not be regarded as protected persons while the State of which they are nationals has normal diplomatic representation in the State in whose hands they are. Even if some of the victims at My Lai were Viet Cong or Viet Cong sympathizers, they may also have been nationals of South Vietnam, a “co-belligerent State.” If so,they were not protected under article 4 of the Convention. It has been suggested, however, that even as South Vietnamese nationals the My Lai victims may have been “protected persons” under article 4,since they could not have relied on normal diplomatic relations between South Vietnam and the United States to protect them from abuses while in the hands of the latter. But this suggestioncannot be sustained in the face of the Geneva Convention Draft Committee’s rejection of the view, expressed by a minority of Committee Delegates, that in a situation of the kind described above nationals of a co-belligerent shall not be denied protection under the Convention unless they are in a position to benefit by diplomatic representation.
|
| 所属版面:〖爱心翻译俱乐部(免费)〗 本帖第1页 |
| 共有回复: 0 共有页数: 1 显示帖数:50 |
|
欢迎光临译客武林 网址:http://bbs.natti.org |