| 论坛名称:译客武林 网址:http://bbs.natti.org |
|||||||
| 愿大家能在这里长呆,把这里比做一个温馨的家园!~ | |||||||
| 提醒您:如果本页图片或Flash动画无法正常显示,请点击这里访问原帖。 | |||||||
请问哪里的翻译资格考试培训比较好? 作者:bigbung 时间:2006-10-19 7:09:00
第 1 楼
作者:wendycdi 时间:2006-10-19 7:11:00
第 2 楼
外交学院全国翻译资格(水平)认证考试培训招生简章
全国翻译专业资格(水平)认证考试培训项目 外交学院英语系近年来向外交部翻译室和其他中央部委输送了多名优秀的高级翻译和高级外语人才,英语系在高翻培训方面取得了可喜的成绩,积累了丰富的经验。
外交学院英语系与中国译协签订协议,成立中国译协全国翻译资格(水平)认证考试外交学院培训点(参见中国译协网),自2005年8月份起,开始承担全国翻译资格(水平)认证考试的培训工作。为此成立外交学院英语系翻译资格(水平)培训中心,负责这个培训项目的实施。项目负责人:范守义教授、孙吉胜副教授。 培训对象 (1)准备参加由人事部核发的全国翻译资格(水平)认证考试者。 (2)想提高自己的口译、笔译实际应用水平者。 培训班级别的设定 培训将根据报名者要求和英语水平,经过水平测试,确定进入三级水平或二级水平培训。 学员入学条件 应该是具有(或相当)本科专业英语水平,并经过一段时间的口笔译培训者,或是从事过相关工作,具有相当的口笔译工作经验。 课程设置与师资 该项目的培训课程全部由英语系具有高级翻译培训经验的现职教授和副教授组成。 项目将分笔译班(三级和二级)、口译班(三级和二级)。 笔译班将在培训的最后两周的每周,使用其中一次时间进行针对综合知识考试的辅导; 口译班将在最后两周的每周,使用其中一次时间进行针对综合知识考试的辅导。 培训的性质 (1) 应试性培训 授课内容以教授解题方法,注意事项等为主。学员需已经达到一定程度,并且在此之前已经能够自主地,大量地练习,打下了相当坚实的基础。换言之,学员不能指望仅凭八周的培训而没有相当的基础就可以从容应对考试,那是不现实的。这种培训的实质就是引导学生进入状态,更好地适应正式的考试。 (2) 实用性培训 授课教师将根据考试涉及的不同领域的练习,选择实用性强的内容。对于仅想提高自己翻译水平,不想参加考试的学员也可以参加该培训。 培训时间 每期培训为两个月(8周),具体安排如下: 在2005年秋到2007年春,我们将安排4期分别与每年春秋两次翻译资格(水平)考试相衔接的培训。 (1) 针对2005年11月12日(星期六)-13日(星期日)的翻译资格(水平)考试。 2005年秋季班将从9月17日(星期六)开始至11月5日(星期六)结束。 (2) 针对2006年5月27日(星期六)-28日(星期日)的翻译资格(水平)考试。 2006年春季班将从4月1日【农历三月月初四日,星期六】开始至5月20日(星期六)结束。 (3) 针对2006年11月11日(星期六)-12日(星期日)的翻译资格(水平)考试。 2006年秋季班将从9月16(星期六)开始至11月4日(星期六)结束。 (4) 针对2007年5月26日(星期六)-27日(星期日)的翻译资格(水平)考试。 2007年春节班将从3月31【农历二月月13日,星期六】至5月19日(星期六)结束。 学习时间:平时每周一个晚上6:15-9:00上课,周末时间:8:30-11:15上课。 以上四次时间安排是初步的安排,因为国家节假日的临时变动,我们将会做出相应的调整。 培训费用 口译培训班总计48学时(含综合训练):2400元。 笔译培训班总计48学时(含综合训练):2400元。 咨询电话和报名方式 外交学院英语系:68323897(李凯),68323896(范守义),68323914(孙吉胜), 报名请下载下面的报名表格,填写好后,发至 liyangye@cfau.edu.cn, 或直接到外交学院英语系办公室找李老师。 报名费 10元。带两张一寸照片。 报名地点和时间 北京市西城区展览路24号外交学院英语系办公室(主楼北端347房间)。 每周一至周五上午8:00-11:30,下午2:00-5:00。 在你正式报名前,请先与李老师联系一下,不要着急汇款,因为我们必须知道是否有足够开班的申请者之后,才能决定能否开班。这一点请大家理解。因为这是初次办这类型的培训,社会上知道的人还不太多。 建议 如果您认为您的翻译水平离要求还有一定的差距,建议您先参加我们举办的半年制的外事口译高级翻译培训项目(脱产),然后再参加可与其衔接的春秋季全国翻译资格(水平)认证考试。北京的学员也可以先参加我们举办的外事口译高级翻译培训项目(业余),然后再参加相应的全国翻译资格(水平)认证考试。(具体请见英语系外事口译高级翻译培训项目)。 外交学院英语系 2005年9月
作者:wendycdi 时间:2006-10-19 7:13:00
第 3 楼
作者:athars 时间:2006-10-25 16:17:00
第 4 楼
北京元培世纪翻译有限公司 元培翻译中心是从事翻译服务、翻译教育和翻译职业培训的专业服务机构。中心以其优秀的人才资源,先进的管理理念,严格的质量体系,被北京奥组委选定为2008年奥运会提供全面的语言服务的机构。元培翻译中心将是全球唯一为2008年奥运会提供语言培训、翻译培训、志愿者培训、培训书籍编辑以及笔译、口译等服务的机构。 二、元培培训 元培翻译不但集中了全国顶尖的师资,还是我国少有的几家既提供翻译服务又开展职业译员培训的企业之一,是人事部全国翻译专业资格(水平)考试指定培训机构和报名点,在开展翻译服务和翻译培训工作中,开创了我国行业内众多的第一: 国内第一家引进德国翻译服务规范,制订并实行翻译质量标准的企业; 国内第一家既从事翻译服务又培养职业翻译的企业; 国内第一家编写出版翻译教材并被全国十多所大学定为本科生教材的企业; 国内第一家拥有自主知识产权的培训体系、培训教材的企业; 国内第一家开设日语职业译员培训和日语同传培训的企业; 国内第一家开展汽车、法律、金融等专业资料译员培训的企业。 2004 年被国际广播电台、新浪网联合评为全国优秀翻译机构,全国优秀翻译培训机构,是全国唯一获得双殊荣的单位。 作为人事部全国翻译专业资格(水平)考试指定培训机构,元培翻译汇聚了我国翻译界众多的知名专家,如北京大学外国语学院前院长、博士生导师胡家峦,北京外国语大学高级翻译学院院长、博士生导师王立弟,对外经贸大学国际交流学院前院长、教授王学文,全国翻译专业资格(水平)考试中心专家卢敏,北京大学教授钱清、马小兵、孙建军,北京语言大学教授吴小璀、田村晴美等及一些国家部委的众多长期从事翻译工作的专家,使元培翻译真正成为专家荟萃之地。 学员待遇 1.通过测试,成为2008年北京奥运会专职译员。 2.推荐到相关机构工作。 3.通过测试,聘为元培翻译的专职、兼职译员。 4.各大公司、企业不定期到培训班挑选人才。 5.学员可登录www.pkuyy.com查询各大公司招聘信息。 作者:新年新愿望 时间:2007-1-5 22:56:00
第 5 楼
中国对外翻译出版公司全国翻译资格考试培训班第一期
入学条件: 考试报名:中国对外翻译出版公司可以安排学员统一报名参加考试。 公司网站:http://www.ctpc.com.cn
翻译培训栏目 中国对外翻译出版公司 作为联合国翻译服务提供商(1973年~至今)、全国翻译专业资格水平考试培训的授权培训机构,以及权威的翻译理论著作出版单位,中国对外翻译出版公司优秀的团队以及丰富的资源成为高品质翻译培训的有力保障。中译专家顾问团队囊括了会议口译界的资深专家、翻译专业资格考试委员会专家、翻译界的资深翻译家、国家部委资深翻译专家,以及各大高校翻译专业知名专家、学者、教授等。以高质量、实用性为核心的中译培训,必将在培训业界树立起一面崭新的旗帜。 中译培训注重翻译理论与实践的结合和翻译水平的提高,严格遵守“语言能力提高”的原则,整合业内资深专家资源并充分利用中译公司全球网络资源,为学员提供专业化、系统化的培训。在顺利通过考试的同时,拓展学员笔译口译能力,使参加培训的学员能够学有所知、学有所思、学有所获并能够学以致用。ISO9001质量认证标准,为中译培训提供了严格的流程管理,保证教学目标的实现。 培训项目: 学员成绩优异者,将入选中译公司后备译员库,成为中译的兼职或全职译员 作者:新年新愿望 时间:2007-1-5 22:58:00
第 6 楼
中国对外翻译出版公司全国翻译资格考试培训班第一期
入学条件: 考试报名:中国对外翻译出版公司可以安排学员统一报名参加考试。 公司网站:http://www.ctpc.com.cn
翻译培训栏目 中国对外翻译出版公司 作为联合国翻译服务提供商(1973年~至今)、全国翻译专业资格水平考试培训的授权培训机构,以及权威的翻译理论著作出版单位,中国对外翻译出版公司优秀的团队以及丰富的资源成为高品质翻译培训的有力保障。中译专家顾问团队囊括了会议口译界的资深专家、翻译专业资格考试委员会专家、翻译界的资深翻译家、国家部委资深翻译专家,以及各大高校翻译专业知名专家、学者、教授等。以高质量、实用性为核心的中译培训,必将在培训业界树立起一面崭新的旗帜。 中译培训注重翻译理论与实践的结合和翻译水平的提高,严格遵守“语言能力提高”的原则,整合业内资深专家资源并充分利用中译公司全球网络资源,为学员提供专业化、系统化的培训。在顺利通过考试的同时,拓展学员笔译口译能力,使参加培训的学员能够学有所知、学有所思、学有所获并能够学以致用。ISO9001质量认证标准,为中译培训提供了严格的流程管理,保证教学目标的实现。 培训项目: 学员成绩优异者,将入选中译公司后备译员库,成为中译的兼职或全职译员 作者:人生如梦 时间:2007-2-28 19:52:00
第 7 楼
北京华西葡教育文化交流中心 了解详情请登陆www.huaxipu.com 作者:beaktrans 时间:2007-3-2 21:30:00
第 8 楼
|
|||||||
| 所属版面:〖翻译资格认证考试〗(CATTI) 本帖第1页 | |||||||
| 共有回复: 7 共有页数: 1 显示帖数:50 | |||||||
|
欢迎光临译客武林 网址:http://bbs.natti.org | |||||||