论坛名称:译客武林
网址:http://bbs.natti.org
愿大家能在这里长呆,把这里比做一个温馨的家园!~
 提醒您:如果本页图片或Flash动画无法正常显示,请点击这里访问原帖。
全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译二级考试大纲(试行) 作者:燕子 时间:2006-10-1 23:52:00
1


  • 一、总论
      全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译二级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。
      (一)考试目的
      检验应试者的笔译实践能力是否达到专业译员水平。
      (二)考试基本要求
      1.掌握8000个以上英语词汇。
      2.能够翻译中等难度文章,把握文章主旨,译文忠实原文的事
      实和细节,并能体现原文风格。
      3.了解中国和英语国家的文化背景知识。

      二、笔译综合能力
      (一)考试目的
      检验应试者对英语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解、推理与释义的能力。
      (二)考试基本要求
      1.掌握本大纲要求的英语词汇。
      2.掌握并能够正确运用双语语法。
      3.具备对各种文体英语文章的阅读理解能力。三、笔译实务
      (一)考试目的
      检验应试者双语互译的技巧和能力o
      (二)考试基本要求
      1.能够正确运用翻译策略和技巧,熟练进行双语互译o
      2.译文忠实原文,无错译、漏译。
      3.译文流畅,用词恰当。
      4。译文无语法错误。
      5.英译汉速度每小时约500---600个单词;汉译英速度每小时约300--400个汉字。


  • 作者:orange6044 时间:2007-9-12 20:40:00
    2


  • [em06] i find it really difficult

  • 作者:richard 时间:2007-9-18 22:46:00
    3


  • 请问有3级的大纲吗?


  • 所属版面:英文翻译专业资格(水平)考试(笔译) 本帖第1页
    共有回复: 2 共有页数: 1 显示帖数:50

    欢迎光临译客武林 网址:http://bbs.natti.org